Ό,τι δουλειά και αν κάνετε, αν αυτή μπορεί να πραγματοποιηθεί εξ αποστάσεως, τότε δε θα πρέπει να σκέφτεστε τα σύνορα. Το internet μας έχει δώσει την ευκαιρία να δουλεύουμε για/με ανθρώπους απ’ όλο τον κόσμο, από όπου κι αν βρισκόμαστε. Με την οικονομική κατάσταση που επικρατεί στην Ελλάδα αυτή τη στιγμή, η εργασιακή “μετανάστευση” είναι μία καλή επιλογή και σ’ αυτό το άρθρο θα συζητήσουμε μέρη στα οποία μπορείτε να βρείτε projects από το εξωτερικό, καθώς και άλλες συμβουλές.

Κατ’ αρχήν, μεταφράστε τα πάντα

Φροντίστε να δημιουργήσετε μία μεταφρασμένη έκδοση για ό,τι μέσο προώθησης της δουλειάς σας διαθέτετε, όπως το portfolio, το blog, το CV και το linkedin profile σας. Τα Αγγλικά είναι η δημοφιλέστερη επιλογή, αλλά αν γνωρίζετε και άλλες γλώσσες, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε. Εννοείται πως δε χρειάζεται να μεταφράσετε και τα ίδια τα projects* αν είναι στα Ελληνικά. Aρκεί η περιγραφή του project στο portfolio ή/και το CV σας. Μη δοκιμάσετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματους μεταφραστές καθώς θα φανεί και αν δε γνωρίζετε ούτως ή άλλως τη συγκεκριμένη γλώσσα, δεν έχει κανένα απολύτως νόημα!

*Η μόνη περίπτωση που μπορούμε να σκεφτούμε να μην ισχύει το παραπάνω, είναι όταν ψάχνετε κάποια δουλειά που απαιτεί συγγραφικές δεξιότητες, όπου αν δεν έχετε ήδη κάποια σχετικά projects, καλό θα είναι να ετοιμάσετε κάποια παραδείγματα στη γλώσσα που σας ενδιαφέρει.

Πού θα βρείτε projects από το εξωτερικό

Κατ’αρχήν, υπάρχει η λύση των oDesk και Elance, με τα υπέρ και τα κατά τους. Ο Δημήτρης έχει αναφέρει πολλά tips για την εργασία από απόσταση, τα οποία καλό θα ήταν να διαβάσετε/ακούσετε αν επιλέξετε αυτόν τον δρόμο.

Άλλα sites που περιέχουν projects για freelancers είναι τα Authentic Jobs, Smashing Magazine, Genuine Jobs και άλλα. Επίσης, το FreelanceJobs.gr σε κάθε ανανέωσή του, φιλτράρει projects από το εξωτερικό που δέχονται freelancers από οποιαδήποτε χώρα (ή έστω από περιοχές που συμπεριλαμβάνουν την Ελλάδα), οπότε καλό θα ήταν να γραφτείτε στο newsletter του, ή/και να το ακολουθήσετε στο twitter.

Τέλος, υπάρχει και η λύση του να δουλέψετε με κάποιο agency, που περιέγραψε στο άρθρο του ο Στάθης.

Γλώσσα & επικοινωνία

Όπως εξυπακούεται, αν γνωρίζετε Αγγλικά, έχετε τις μεγαλύτερες πιθανότητες να βρείτε κάποιο project από οποιαδήποτε χώρα. Φροντίστε να τα φρεσκάρετε όσο το δυνατόν περισσότερο ώστε να δείχνετε το πιο επαγγελματικό πρόσωπο που μπορείτε.

Αν δεν καταλάβετε κάτι σε πιθανή συνομιλία με τους συνεργάτες σας, διευκρινίστε το. Επίσης, σε πιθανή τηλεφωνική επικοινωνία (ή μέσω video), δεν είναι ντροπή να ζητήσετε από κάποιον να μιλήσει πιο καθαρά ή απλά πιο σιγά ώστε να τον καταλαβαίνετε. Θα το καταλάβει και θα το κάνει στις περισσότερες των περιπτώσεων.

Αν γνωρίζετε γλώσσες πέραν των Αγγλικών (πχ Γερμανικά ή Γαλλικά), τότε ψάξτε και σε job boards της εκάστοτε χώρας.

Επικοινωνήστε με τον λογιστή σας

Μη ξεχάσετε να ρωτήσετε τον λογιστή σας για το πώς μπορείτε να κόψετε τιμολόγια για υπηρεσίες προς το εξωτερικό, ή για το πώς θα δηλώσετε τα έσοδά σας αν πληρωθείτε μέσω του oDesk ή του Elance. Το ότι δουλεύετε με πελάτες στο εξωτερικό δε σημαίνει πως σταματάτε να έχετε φορολογικές υποχρεώσεις στην Ελλάδα.

Μοιραστείτε την εμπειρία σας

Έχετε δουλέψει ποτέ με πελάτες από το εξωτερικό; Έχετε κάποια tips να μοιραστείτε μαζί μας; Αφήστε ένα σχόλιο ώστε να βοηθήσετε τους συναδέλφους σας.